辛い日々の夫が綴る、おもろい嫁の日常。

辛い日々の連続の夫が、おもろい嫁について綴ります。息子の子育てをするようになり、嫁のおもしろさに拍車がかかっています。子育てとリアルな日常をお届けします。

嫁と方言の話をしてみた。

方言って面白いですね。

 

私と、嫁のノッポさんは出身が同じ。

 

でも、意味が、通じたり通じなかったり。

 

googleで検索すると出てくる。

でも、他の人に本当に通じるのか?

自分の親との会話以外使わない言葉って結構あるなっと結婚してから

ちょくちょく思います。

 

例えば、

 

方言?

 

「 かしわ 」

「 おまく 」

「 おぶっだん 」

「 ごんご 」

「 おっさん 」

「 おまん 」

 

上記はおそらく関西弁

 

嫁弁?

 

「 ふっつける 」

 

 

意味わかりますか?

 

上から

 

「 かしわ 」        → 「 鶏肉 」

「 おまく 」        → 「 まくら 」

「 おぶっだん 」      → 「 仏壇 」

「 ごんご 」        → 「 五合 」 ※お米など

「 おっさん 」       → 「 和尚さん 」

「 おまん 」        → 「 饅頭 」

嫁弁

 

「 ふっつける 」      → 「 くっつける 」

 

です。

 

「 おっさん 」と「 おまん 」は少し面白いですね。

 

ちなみに、ノッポさんに「ふっつける」って家族皆そういってるの?と尋ねたら。

一言。。。

 

ノッポさん「 わからん 」

 

とのことでした。

 

おしまい。

 

http://www.flickr.com/photos/97963100@N00/1214481728

photo by lastmodified

 

※写真はイメージです。